Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

コメント

[C265] empathy

カスタマーインタラクションとかで、エンパシーを示せ、とか私も習いましたが、エンパシーもシンパシーも大して変わらん気が。そんなこと聞かれても、多分日本語でも答えられません。
同情と共感。
……、……

[C266] siorinさんへ

そうです。そんなこと考えながらヘルプディスクの仕事をしている人がいるとは私も思いませんわ。。ようするに、冷たくあしらうな、だけど余計なおせっかいのような心配はするな、というような意味合いだと思ってます(笑)。
  • 2007-11-26 17:42
  • EveJohnnyママ
  • URL
  • 編集

[C267]

みんな の プロフィールは、アクセスアップをお手伝いするサイトです。
http://blog.livedoor.jp/mipurofi/


より多くのひとに貴方のブログを見てもらえます。
  • 2007-11-27 19:19
  • みんな の プロフィール
  • URL
  • 編集

[C272] 「そうですね」で済ませる!?

深く関わらないように「そうですね」と共感、同感して終わらせれば良いってことなのかな?
余計な意見を言ったりしなくて良いってことかな?

微妙な言葉があって使い分けが本当に難しいですよね!!?
  • 2007-12-02 14:23
  • 二子山
  • URL
  • 編集

[C278] 二子山さんへ

きっとそんな感じですね。ビジネスだからビジネスライクに、でもロボットじゃないので、人間らしく(笑)。
問い合わせて来たことが解決すればいいわけですからね!
  • 2007-12-07 12:00
  • EveJohnnyママ
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://evejohnny.blog55.fc2.com/tb.php/165-e77cb8b9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

英語で授業

はじめて英語で、英語学習以外、の授業を受けました。
ヘルプデスク・アナリストという資格試験用の講義です。
今回の生徒数は12人。私ともう一人スリランカ人以外は
英語のネイティブスピーカーでした。
でもUKやマレーシアなど、他の国から来ている人も多かったです。

マイクロソフトの資格試験に比べると、
仕事をする上での常識的な知識がほとんどで、わりと簡単。
日本で秘書検定ってあるけど、大昔その2級を取ったとき
こんな内容の勉強をしたような気がする。
文書化を心がけるとか、問題解決方法とか・・

だからたぶん、日本語だと眠くなっただろうなと思いましたが、
英語ですし、いきなり振られることがあるので、
ずっと集中していなければなりません。

恐いですよ~。突然振られるの(笑)。
オーストラリア人が何人か集まって世間話をしているところで、
発言を迫られるのに似ています。
ただ英語を母国語をしていないということを
ある程度考慮してもらってたので、余りに英語的に難しい質問・・例えば、

「ヘルプを求めて来た人に対しては、empathy(共感)するようにすること。しかしsympathy(同情)はいけない。empathyとsympathyの違いはなんですか?」
なんて質問はさすがに私には来ませんでした(笑)。
そんな哲学的なこと聞くなぁ~~~!!!

先生はマイクロソフト系の資格を山ほど持っていて
以前ネットワーク系の仕事をしていたというM氏。
章のはじめに、パワーポイントに書いてあることをひとつひとつ
説明していくときはハッキリ発音してくれるんですが、
自分の経験とか、おもしろそうな話をしてくれるときに限って
早口でハッキリ発音してくれないので、
周りの人が爆笑しているのにも着いていけず、気分はもんもん
一応重要なところだけは理解できたかと思いますが、
ネイティブと比べると講義の価値が半減しているのではないかと思います。
無念・・。

もうひとつ、恐いもの。演習です。
1日に2,3の演習がありました。
クラスの座席に座ったままやった演習もあれば、
グループに分けられてのディスカッションもありました。
演習の前、先生がひととおりどういうものか説明してくれますが、
それがわからないと、まずいです(笑)。
前もって演習のテキストを読んでおけばよかったのですが、
1日目、2日目は何もしていなかったので、焦る・汗る。

ディスカッションが始まる直前、横の人に
「これってこういうことですよねぇ?」
と聞いたら、
「いや、違うよ。こういうことだよ。」
って言い返されました(^_^;)。

以前日本で働いていた会社でも、度々こういうディスカッションをする
研修があったりして、日本語でのディスカッションには慣れていて、
牛耳るのが結構好きな私なのですが(笑)、
さすがに英語ネイティブの間ではできませんでしたねぇ~

そんな感じで2日間打ちのめされてしまったので、
さすがに3日目はテキストを読んでいきました。
でもそしたら、結構同等でした。
(他のやつらテキスト読んできてないだよな、ふっふっふ)

ああ、でもこれが仕事でのミーティングだと
前もって予習なんてできないことが多いから、
大変なんだろうなあ、と実感したのでした。。

さて、来週はサーバの講義です。
病院で、一応日本語テキスト片手に予習しておりますが、
集中できないのなんのって(笑)。

とりあえず、頑張ります。

スポンサーサイト

コメント

[C265] empathy

カスタマーインタラクションとかで、エンパシーを示せ、とか私も習いましたが、エンパシーもシンパシーも大して変わらん気が。そんなこと聞かれても、多分日本語でも答えられません。
同情と共感。
……、……

[C266] siorinさんへ

そうです。そんなこと考えながらヘルプディスクの仕事をしている人がいるとは私も思いませんわ。。ようするに、冷たくあしらうな、だけど余計なおせっかいのような心配はするな、というような意味合いだと思ってます(笑)。
  • 2007-11-26 17:42
  • EveJohnnyママ
  • URL
  • 編集

[C267]

みんな の プロフィールは、アクセスアップをお手伝いするサイトです。
http://blog.livedoor.jp/mipurofi/


より多くのひとに貴方のブログを見てもらえます。
  • 2007-11-27 19:19
  • みんな の プロフィール
  • URL
  • 編集

[C272] 「そうですね」で済ませる!?

深く関わらないように「そうですね」と共感、同感して終わらせれば良いってことなのかな?
余計な意見を言ったりしなくて良いってことかな?

微妙な言葉があって使い分けが本当に難しいですよね!!?
  • 2007-12-02 14:23
  • 二子山
  • URL
  • 編集

[C278] 二子山さんへ

きっとそんな感じですね。ビジネスだからビジネスライクに、でもロボットじゃないので、人間らしく(笑)。
問い合わせて来たことが解決すればいいわけですからね!
  • 2007-12-07 12:00
  • EveJohnnyママ
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://evejohnny.blog55.fc2.com/tb.php/165-e77cb8b9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

EveJohnnyママ

Author:EveJohnnyママ
元気いっぱいの年子きょうだいと、家族3名を食わせるために日々奮闘するワーキングマザーです。日本でIT技術者として働いてましたが、国際結婚を機にオーストラリアに移住しました。アデレードからシドニーに引越ししてIT顧客サポートをしています。

コメント・リンク大歓迎です!


FC2カウンター

マウスについてくる星

つぶやき

カレンダー&月別アーカイブ

プルダウン 降順 昇順 年別

10月 | 2017年11月 | 12月
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -


最近の記事

全記事(数)表示

全タイトルを表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

12星座ランキングⅡ

developed by 遊ぶブログ

QRコード

QRコード

ブログ内検索

Google 検索

Google

WWW検索 ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。